Színváltás:
#FFFFFF #FFCCCC #FFCC99 #FFFF99 #FFFFCC #99FF99 #99FFFF #CCFFFF #CCCCFF #FFCCFF
#CCCCCC #FF6666 #FF9966 #FFFF66 #FFFF33 #66FF99 #33FFFF #66FFFF #9999FF #FF99FF
#C0C0C0 #FF0000 #FF9900 #FFCC66 #FFFF00 #33FF33 #66CCCC #33CCFF #6666CC #CC66CC
#999999 #CC0000 #FF6600 #FFCC33 #FFCC00 #33CC00 #00CCCC #3366FF #6633FF #CC33CC
#666666 #990000 #CC6600 #CC9933 #999900 #009900 #339999 #3333FF #6600CC #993399
#333333 #660000 #993300 #996633 #666600 #006600 #336666 #000099 #333399 #663366
#000000 #330000 #663300 #663333 #333300 #003300 #003333 #000066 #330099 #330033


Bejelentkezés:
Nick:
Jelszó:
Keresés a hozzászólásokban:
Szöveg:
Nick: pontosan
Év: hó: nap: óra: óta
Topicok és felhasználók keresése:
Topic:
Felhasználó:
Hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
Válassz topicot:
TopicnévUtolsó hozzászólás
VendégkönyvG.TIBI 2025.12.17 18:04:59
Plitvicei kirándulásBronwyn 2025.12.15 05:14:08
Mastering the Art of Geometric Precision: Your Guide to Rhythm-Based PlatformingWaubeka 2025.12.10 05:25:00
Thermal Tools for Professional Field OperatorsBethanyhepherd 2025.12.10 03:54:41
Experience the Thrill of the Game with Basketball StarsBethanyhepherd 2025.12.10 03:44:49
How Digital Optics Improve Wildlife ResearchMaddisonNaylor 2025.12.09 05:44:02
Hogyan találtam meg a saját ideális tétemet a hosszú távú profitértevolova 2025.12.09 05:12:57
Exploring the Categories Available on the S2B PlatformBarakud 2025.12.05 12:42:07
Erdély kirándulásLisaKenna 2025.12.05 08:45:30
HumorLisaKenna 2025.12.05 08:23:35
Illés Lajos Emlékturné 2016transombeg 2025.12.04 10:14:02
Tippmix kalkulátor: gyors és pontos segítség sportfogadóknakNathan 2025.12.03 05:48:30
Műszaki dolgokNathan 2025.12.03 05:42:26
Sportmasvo 2025.11.30 20:24:37
Konyhai dolgokJimm 2025.11.26 19:51:52
A Zenekarnakdullmink 2025.11.19 04:08:01
Observer la nuit : l’avantage des dispositifs thermiquesBarakud 2025.11.13 04:19:54
Pourquoi la vision thermique change la chasse en FranceBarakud 2025.11.13 04:19:09
Adapting to Low Light: Tools Every Outdoor Explorer Should ConsiderAlfiearren 2025.11.13 04:02:23
Ünnepek/születésnap,névnap/cyl 2021.08.11 08:44:04
Aranyköpések, aforizmákcseresznyevirág 2013.08.31 17:43:11


<<   1   >>  

Vendégkönyv   5
Válasz(ok):
szürke bagoly Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.12 19:09:33 (K) 10362.
Szegény Kákó !
Micsoda "vihart kavart" egy "csacska kis fordítás".Üdv a fórumon , azért ne "menekülj" el innen. ( nekem tetszett)
  Előzmény: 10326, Kákó

Válasz(ok):
benzol Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 19:43:35 (H) 10329.
Nem lépett bele a lelkivilágomba. Csak tegyük helyére a dolgokat, ennyi.
(Arra egyébként nagy összegben mertem volna fogadni, hogy szótárból nézted ki a szavakat, ami azért mégsem fordítás, na, akárki is állítja).
  Előzmény: 10326, Kákó

Válasz(ok):
Jelbeszéd Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 17:00:37 (H) 10327.

Kedves Kákó!
Először is üdvözöllek a Fórumon!
Ha majd többször is benézel ide, megismerhetsz különféle embereket....
Fordíts csak nyugodtan akármit... olyan tökéleteset úgysem tudsz alkotni, hogy mindenkinek jó legyen.... de ha ebben leled örömöd, és még az Illést is szereted, rossz ember nem lehetsz...
Közel sem tudok úgy gitározni, mint Levente (és nem is fogok), de azért a magam szórakoztatására (néha másokéra is) csak megszólaltatom....
Rajzolni sem tudok úgy mint Picasso, mégis rajzolok...
Ezek tények.... mert hogy annyiszor megfogadtam már, hogy csak tényeket írok ebbe a fórumba...
Ja! És ezt Neked írtam Kákó! Személyesen Neked!

  Előzmény: 10326, Kákó

Hozzászólás:
Kákó Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 11:52:57 (H) 10326.
Köszönöm,de eredetileg eszem ágában sem volt leforditani,csak az angol forditást szerettem volna.De,szótárból a (Schulenglisch-el)ennyire futotta.A humor rovatba való linkelést jó ötletnek tartom,már csak ezért is megérte,hátha lesz akinek az ajkára mosolyt csalhatunk vele.Ennyit az értelméröl.DJa,meg kellemesen ellevelezgettem Jelbeszéddel,ne öt okold,ha ennyire belelépett a lelkivilágodba ez a "forditás"".nem véletlen,hogy a német oktatás igen alacsony szinvonalon van.D
  Előzmény: 10325, benzol

Előzmény:
benzol Válasz erre (^) (>) (f) 2007.06.11 06:59:10 (H) 10325.
Minden elismerésem a hölgyé a lelkesedéséért, de ezt fordításnak csak igen nagy jóindulattal tudnám nevezni. Illetve még azzal sem. Azon felül, hogy semmi ritmikája nincs (Lehet, hogy egy gyenge pillanatomban eldalolom kamera előtt és a felvételt belinkelem... a Humor rovatba), melléfogások is vannak benne szép számmal (nem megfelelő szavak, igeidők össze-vissza).
Szóval, szép, hogy ilyesmivel próbálkozik, de így mi értelme van?
  Előzmény: 10324, Jelbeszéd

<<   1   >>